menu mobile
Ricerca:

Orientamento e job placement, formazione soft skills e umanistica, programmi di responsabilità sociale e di eccellenza

UER Alumni

L’associazione Alumni è stata creata con la finalità di condividere idee, conoscenze ed energie per guardare al futuro e crescere insieme.

L’associazione ha lo scopo di promuovere le virtù umane, accrescere le qualità professionali e sviluppare i talenti degli alumni dell’Università Europea di Roma, in comunione e coerenza con i principi promossi dall’Istituto universitario.

UER Alumni intende valorizzare, sviluppare e condividere l’esperienza umana e professionale di ogni socio.

Perchè aderire all’associazione Alumni?
  • Opportunità di Networking con gli ex-studenti dell’Università Europea di Roma
  • Eventi di formazione
  • Community Events
Come aderire all’associazione Alumni?

Compila il form di adesione all’associazione – potrai richiederlo presso l’Ufficio Orientamento e Job Placement. Diffondi l’idea e falla conoscere ad altri studenti ed ex studenti!

Per ulteriori informazioni contatta alumni@unier.it

Start-up e Progetti

L’Ufficio Orientamento e Job Placement dell’Università Europea di Roma mette a disposizione degli studenti percorsi per lo sviluppo di competenze trasversali e dello spirito creativo. Questo tipo di progetti permette a tutti di mettersi in gioco attraverso la progettazione di idee innovative per intraprendere un’attività imprenditoriale o creare una Start-Up.

Progetti organizzati da UER:

  • PCTO: Start-up UER “La tua idea… vale”
  • 2021: Imprenditoria Sostenibile & Terzo settore
  • 2019: InnovAction Corner
  • 2018: Programma “Anticipa il futuro”
  • 2017: Percorso sull’autoimprenditorialità
  • 2015: Start UP!
  • 2015: Intraprendenza e professionalità: l’esperienza Tiffany Norwwod, investitrice serale
  • 2015: Global Entrepreneurship Congress

MAGGIORI INFORMAZIONI SU
START-UP E PROGETTI UER

Contatti
Psicologia Clinica, Neuroscienze e Sviluppo: irene.frondoni@unier.itstaff.orientamento@unier.it
Psicologia del Lavoro: arianna.leggeri@unier.it
Economia: arianna.leggeri@unier.it
Giurisprudenza: staff.orientamento@unier.it
Turismo: staff.orientamento@unier.it

Residenza UER

La Residenza UER accoglie gli studenti dell’Università Europea di Roma in uno spazio abitativo moderno e vivace, immediatamente adiacente all’Università, pensato per accogliere giovani universitari in un luogo che è, anzitutto, occasione di incontro, crescita e formazione.

Attraverso l’esperienza di comunità e condivisione, gli incontri formativi e l’accompagnamento personale, grazie ad un’equipe di formatori sempre disponibili, la Residenza UER è un ambito privilegiato per la formazione integrale degli studenti che vi risiedono, in piena continuità con il progetto di Università Europea di Roma.

SCOPRI LA RESIDENZA

Inclusione e disabilità


L’Università Europea di Roma riconosce la centralità della “persona” e valorizza la ricchezza delle diversità. Per tale ragione, offre ai suoi studenti un ambiente altamente inclusivo, in grado di supportare gli studenti con disabilità, Disturbi Specifici di Apprendimento (DSA) o in situazioni di particolare vulnerabilità (anche temporanea) dal momento dell’iscrizione e per tutta la durata del percorso di studi e dell’inserimento lavorativo. L’obiettivo dell’Ateneo è quello di individuare e progettare, insieme allo studente, tutti i sostegni necessari per svolgere efficacemente le attività didattiche e giungere con successo al termine del percorso formativo.
La comunità accademica promuove la cultura inclusiva offrendo supporti diversificati e personalizzati coordinati dall’Ufficio Inclusione, sulla base delle Linee Guida CNUDD.

A chi ci rivolgiamo?

Tutti gli studenti, iscritti ai corsi di laurea triennale, magistrale e a ciclo unico, master, corsi di perfezionamento, scuole di specializzazione, dottorato di ricerca e programmi di mobilità internazionale con:

  • disabilità riconosciuta con apposita documentazione rilasciata ai sensi della L. 104/1992;
  • Disturbi Specifici dell’Apprendimento (DSA) in possesso di relativa diagnosi ai sensi della L. 170/2010;
  • situazioni di vulnerabilità, invalidità o inabilità anche temporanea, comprovata da certificazione medica, a seguito di incidenti, ricoveri, interventi, malattie prolungate o altre situazioni cliniche che possano in qualsivoglia maniera compromettere la piena partecipazione alle attività didattiche.


Progetto “UER for all”

Le azioni di implementazione dell’Ufficio Inclusione dell’Università Europea di Roma mirano alla costruzione di un Ateneo pienamente pensato, progettato e organizzato per tutti gli studenti, con specifico riguardo agli studenti con disabilità, con Disturbi Specifici dell’Apprendimento o in situazioni di vulnerabilità (anche temporanea).

In particolare, tali azioni possono essere raggruppate in due categorie:

  • azioni di macro-progettazione, volte al potenziamento dei servizi e delle politiche di Ateneo sull’inclusione;
  • azioni di micro-progettazione, con l’obiettivo di implementare i servizi e il supporto alla didattica, ai processi di valutazione e agli accomodamenti ragionevoli.
Azioni di Macro-progettazione

Si propongono le seguenti linee di intervento:

  • implementazione del sito web di Ateneo, con la costruzione di un’apposita sezione legata ai servizi agli studenti e attraverso la realizzazione di video-tutorial per agevolare l’utilizzo e l’accesso alle diverse aree e funzioni da parte delle persone con disabilità.
  • Vocalizzazione del portale di Ateneo (attraverso ReadSpeaker) e diffusione di forme di comunicazione delle linee politiche e scientifiche globali e dei diversi Corsi di Laurea attraverso la Lingua Italiana dei Segni (LIS).
  • Realizzazione di convegni scientifici di rilievo nazionale e internazionale, in particolare in prossimità delle date internazionali di rilievo per il mondo della disabilità (es. 3 dicembre, giornata internazionale delle persone con disabilità; 2 aprile, giornata internazionale dell’autismo…).
  • Organizzazione della settimana “UER for all” finalizzata ad iniziative di disseminazione scientifica e di confronto nazionale e internazionale con iniziative del mondo della cultura, della musica, dell’arte, dello sport legate alle persone con disabilità.
Azioni di Micro-progettazione

Si propongono le seguenti linee di intervento:

  • implementazione di supporti alle matricole con disabilità: tali azioni hanno l’obiettivo di dare supporto ai ragazzi con disabilità neoiscritti attraverso il contatto diretto con l’Ufficio Inclusione.
  • Costruzione di postazioni tecnologiche accessibili in posizioni strategiche all’interno della struttura (es. postazioni con schermi e tastiere retroilluminate per ipovedenti, scanner ad alta risoluzione, mouse scanner, software per la lettura e le mappe concettuali…). Le postazioni saranno mappate e indicate anche nel sito di Ateneo e riconoscibili, in presenza, grazie al logo “UER for all”.
  • Implementazione della Biblioteca accessibile di UER for all, con versioni accessibili di tutti i manuali universitari adottati in collaborazione con le case editrici, i Centri del Libro Parlato, le Biblioteche Italiane per le disabilità sensoriali.
  • Formazione di Peer Tutor individuati tramite bando interno di durata annuale e di tutor Senior con contratto annuale. Dopo la selezione, verrà prevista una formazione specifica anche rispetto alle postazioni tecnologiche, al metodo di studio per gli studenti con disabilità o DSA, e all’affiancamento “prendi-appunti”.
  • Didattica ed esami personalizzati: nel caso di disabilità che precludano lo svolgimento delle prove d’esame nelle modalità previste, è possibile concordare un esame alternativo o personalizzato. Tale personalizzazione dovrà essere concordata con il docente titolare del corso, in collaborazione con l’Ufficio Inclusione. Le strutture didattiche preposte, attraverso l’intermediazione del tutor e del delegato alla disabilità, devono prevedere percorsi didattici personalizzati che contemplino l’impiego di metodologie adeguate, nel rispetto degli obiettivi generali di apprendimento. Ciò significa che lo studente con disabilità o DSA ha diritto ad un’organizzazione dello studio e delle prove di profitto tale da metterlo in condizioni di poter dimostrare al meglio le conoscenze e le competenze acquisite.
  • Interpretariato LIS: per gli studenti audiolesi che utilizzino prevalentemente una modalità di comunicazione con la Lingua Italiana dei Segni (LIS), si prevedono contratti di prestazione professionale con esperti qualificati esterni, selezionati con la collaborazione di enti accreditati.
  • Mobilità internazionale: l’Ufficio Inclusione si coordina con l’Ufficio Relazioni Internazionali per facilitare la partecipazione degli studenti con disabilità ai bandi di mobilità internazionale.
  • Rete territoriale: l’Ufficio Inclusione cura i rapporti con le istituzioni presenti nel territorio per facilitare l’inserimento dello studente nel contesto universitario e cittadino, in particolare con l’ente regionale per il diritto allo studio, gli enti pubblici e privati del settore oltre alle cooperative e associazioni di volontariato.
Organizzazione dell’Ufficio Inclusione

Delegato del Rettore per l’Inclusione: Prof.ssa Loredana Giani
Svolge funzioni di coordinamento, monitoraggio e supporto di tutte le iniziative concernenti i processi inclusivi attuati nell’ambito dell’Università Europea di Roma

Responsabile dell’Ufficio Inclusione e del Progetto “UER FOR ALL”: Prof. Gianluca Amatori
Coordina tutti i servizi di macro e di micro progettazione a favore delle studentesse e degli studenti, per consentire e agevolare la frequenza universitaria in riferimento alle specifiche esigenze di ciascuno e supervisiona i processi di accomodamento ragionevole e/o le prove d’esame equipollenti

Docenti di riferimento per l’Ufficio inclusione: (uno per ciascun corso di laurea, individuato tra i docenti strutturati). In stretta sinergia con l’Ufficio Inclusione, forniscono le informazioni necessarie al Dipartimento, sia in fase di avvio di anno accademico sia durante il percorso formativo delle studentesse e degli studenti con disabilità o con DSA, nel rispetto della normativa vigente sulla privacy.

Personale Tecnico-Amministrativo: Dott.ssa Sara Pelli, Dott.ssa Isabella Morano

Cosa fare dopo aver consegnato la documentazione invalidità/disabilità/DSA?

Cosa devo fare per chiedere l’ausilio delle mappe concettuali?
Nel caso in cui fosse necessario l’ausilio delle mappe concettuali, sarà sufficiente inviare un’e-mail al docente della materia, almeno 5 giorni prima della data dell’esame, inserendo in copia conoscenza l’Ufficio Inclusione. N.B. è consigliabile sempre consultarsi con il docente titolare durante le lezioni, senza arrivare a ridosso della prova d’esame.

Cosa devo fare se voglio convertire l’esame da scritto a orale o viceversa?
Nel caso in cui si volesse convertire un esame da scritto a orale o viceversa, sarà necessario compilare il modulo di richiesta di accomodamento (che troverete in allegato) e inviarlo all’Ufficio Inclusione almeno 15 giorni prima dalla data di esame. Successivamente sarà l’Ufficio Inclusione a inviare una comunicazione al docente titolare dell’insegnamento e allo studente interessato. N.B. Nel caso in cui la domanda dovesse pervenire oltre tale termine, non potrà essere presa in considerazione.

Cosa devo fare nel caso in cui mi servisse del tempo aggiuntivo per l’esame scritto?
Nel caso in cui fosse necessario del tempo aggiuntivo per l’esame scritto, sarà sufficiente inviare un’e-mail al docente della materia almeno 5 giorni prima della data dell’esame, inserendo in copia conoscenza l’Ufficio Inclusione.

Cosa devo fare nel caso in cui mi servisse utilizzare un computer per la scrittura?
Nel caso in cui fosse necessario il computer per la scrittura, sarà sufficiente inviare un’e-mail all’Ufficio Inclusione almeno 5 giorni prima della data dell’esame, inserendo in copia conoscenza il docente della materia.

Cosa devo fare nel caso in cui dovessi aver bisogno di un tutor per la lettura delle prove scritte d’esame?
Nel caso in cui fosse necessario un tutor per la lettura, sarà sufficiente inviare un’e mail all’Ufficio Inclusione, almeno 5 giorni prima della data dell’esame, inserendo in copia conoscenza il docente della materia.

Cosa devo fare nel caso in cui avessi bisogno di un tutor per la scrittura?
Nel caso in cui fosse necessario un tutor per la scrittura, sarà sufficiente inviare un’e-mail all’Ufficio Inclusione, almeno 5 giorni prima della data dell’esame, inserendo in copia conoscenza il docente della materia.

Cosa devo fare nel caso in cui mi servisse un interprete LIS o un mediatore?
Nel caso in cui fosse necessario un interprete LIS o un mediatore, sarà sufficiente inviare un’e-mail all’Ufficio Inclusione, almeno 15 giorni prima della data dell’esame, inserendo in copia conoscenza il docente della materia.

Contatti

Ufficio Inclusione: ufficioinclusione@unier.it
Delegato del Rettore per l’Inclusione: loredana.giani@unier.it
Responsabile dell’Ufficio Inclusione e del Progetto “UER FOR ALL” gianluca.amatori@unier.it

Documenti utili

Centro linguistico d’Ateneo (CLA)

Centro Linguistico d’Ateneo (CLA)

Il Nuovo Centro Linguistico d’Ateneo (CLA) è istituito con delibera del Consiglio di amministrazione dell’Università Europea di Roma n. 31/23/CDA del 26 aprile 2023, cura l’organizzazione dei servizi didattici riguardanti l’apprendimento delle lingue straniere avvalendosi di Professori madrelingua altamente qualificati.

Il CLA mette a disposizione degli studenti competenza ed esperienza nell’organizzazione dei corsi curriculari e di potenziamento di lingua inglese, di corsi di lingua in spagnolo, francese e arabo e dei test di livello (obbligatori per l’accesso ai corsi curriculari di lingua inglese). Offre inoltre la possibilità agli studenti di accedere alla certificazione della loro competenza linguistica tramite gli esami IELTS, DELE, DELF. Il CLA offre la possibilità di frequentare dei corsi di preparazione per l’esame IELTS nel primo o nel secondo semestre.

Corsi curriculari di lingua inglese 🇬🇧

In ogni Corso di laurea gli studenti frequentano un corso curriculare di lingua inglese (EAP – English for Academic Purposes) per migliorare la conoscenza della lingua scritta e parlata nel loro specifico campo di studi.

I corsi di English for Academic Purposes – EAP hanno come scopo lo sviluppo delle abilità comunicative scritte e orali in ambito accademico, prendendo spunto da situazioni e testi autentici in varie discipline e settori specialistici. I corsi associano lo studio della lingua con esercizi pratici, necessari per intraprendere studi nell’istruzione superiore in lingua inglese o per lavorare in contesti professionali che sempre più richiedono la conoscenza della lingua inglese.

I contenuti didattici sono pensati per favorire lo studio e la pratica della lingua in ogni specifico campo di studi. Agli studenti saranno forniti materiali di studio pertinenti al loro campo di studi per esercitarsi nella lettura e nell’ascolto. Sia nello scritto che nel parlato dovranno essere acquisite le competenze fondamentali come riconoscere i concetti chiave e distinguerli da informazioni aggiuntive, supportare e argomentare affermazioni, sostenere una conversazione, una presentazione, o partecipare in discussioni di gruppo.

Di fondamentale importanza anche l’acquisizione della terminologia del proprio campo di studi, a cui sarà dedicato una parte importante dell’insegnamento. Per migliorare le capacità di ascolto saranno utilizzati video e test di ascolto, per consolidare la capacità di prendere appunti e di identificare termini e frasi specifiche.

Il metodo didattico impiegato favorirà un apprendimento naturale della lingua. La discussione e la personalizzazione degli argomenti offerti dal corso consentiranno agli studenti di partecipare a conferenze o a programmi di scambio internazionali come il programma Erasmus. Consentirà inoltre allo studente di condurre ricerche e studi anche nel suo percorso post universitario.

Corsi di Laurea in Economia

Corso curriculare di LINGUA INGLESE Laurea Triennale (6 CFU)

A language level placement test* is administered before the course begins in order to accurately establish student linguistic knowledge. The results of this test are communicated to the student so that the student has the measure of any supporting study required.

Students emerging with a level of B2 from the placement test are exempt from attendance, however, they are required to do exam.

Students with internationally recognized certificates at B2 are awarded the 6 credits without the obligation to do the exam.

For a full description of the course refer to ESSE3.

Prima dell’inizio del corso viene somministrato un test di livello* linguistico per stabilire con precisione la conoscenza linguistica dello studente. I risultati del test vengono comunicati agli studenti per indirizzarli a un adeguato corso di preparazione.

Gli studenti che dal test di livello risultassero in possesso di conoscenze pari o superiori al livello B2 sono esonerati dalla frequenza, ma sono tenuti a sostenere l’esame.

Agli studenti in possesso di certificazioni internazionali di livello B2 riconosciute dall’università vengono riconosciuti 6 cfu senza obbligo di sostenere l’esame.

Per una descrizione completa del corso fare riferimento a ESSE3.

Corso curriculare di lingua inglese ENGLISH FOR BUSINESS di Laurea Magistrale (6 CFU)

A language level placement test* is administered before the course begins in order to accurately establish student linguistic knowledge. The results of this test are communicated to the student so that the student has the measure of any supporting study required.

The students with a level of B2.4 are exempt from attendance, however, they are required to do exam.

Students with internationally recognized certificates at C1 are awarded the 6 credits without the obligation to do the exam.

For a full description of the course refer to ESSE3.

Prima dell’inizio del corso viene somministrato un test di livello* linguistico per stabilire con precisione la conoscenza linguistica dello studente. I risultati del test vengono comunicati agli studenti per indirizzarli a un adeguato corso di preparazione.

Gli studenti che dal test di livello risultassero in possesso di conoscenze pari al livello B2.4 sono esonerati dalla frequenza, ma sono tenuti a sostenere l’esame.

Agli studenti in possesso di certificazioni internazionali di livello C1 riconosciute dall’università vengono riconosciuti 6 cfu senza obbligo di sostenere l’esame.

Per una descrizione completa del corso fare riferimento a ESSE3.

Corso di Laurea Magistrale In Management Della Transizione Digitale

Corso curriculare di lingua inglese IT AND TECHNICAL ENGLISH (10 CFU)

A language level placement test is administered before the course begins in order to accurately establish student linguistic knowledge. The results of this test are communicated to the student so that the student has the measure of any supporting study required.

This course is conducted online

For a full description of the course refer to ESSE3.

Prima dell’inizio del corso viene somministrato un test di livello linguistico per stabilire con precisione la conoscenza linguistica dello studente. I risultati del test vengono comunicati agli studenti per indirizzarli a un adeguato corso di preparazione.

Il corso è on line.

Per una descrizione completa del corso fare riferimento a ESSE3.

Corso di Laurea Magistrale in Giurisprudenza

Corso curriculare di LINGUA INGLESE

This course spans over 4 years with 3 credits awarded for a successful outcome of each annual exam.

A language level placement test*is administered before the course begins in order to accurately establish student linguistic knowledge. The results of this test are communicated to the student so that the student has the measure of any supporting study required.

The students with a level of B1.3 are exempt from attendance in year I and 2, however, they are required to do exam.

Students with internationally recognized certificates at B2 are awarded the 6 credits for the first two years of the course.

Years 3 and 4 are EAP courses specifically addressing the language of Law, consequently no certification is accepted for these courses.

For a full description of the course refer to ESSE3.

Il corso si estende su 4 anni con 3 CFU assegnati per il superamento di ciascun esame annuale.

Prima dell’inizio del corso viene somministrato un test di livello linguistico per stabilire con precisione la conoscenza linguistica dello studente. I risultati del test vengono comunicati agli studenti per indirizzarli a un adeguato corso di preparazione.

Gli studenti che dal test di livello risultassero in possesso di conoscenze pari al livello B1.3 sono esonerati dalla frequenza del corso del I e del II anno, ma sono tenuti a sostenere l’esame.

Agli studenti in possesso di certificazioni internazionali di livello B2 riconosciute dall’università vengono riconosciuti 6 cfu per i primi due anni di corso senza obbligo di sostenere l’esame.

Il terzo e il quarto anno di corso prevedono l’acquisizione della terminologia giuridica in lingua inglese, pertanto per questi corsi non è possibile presentare alcuna certificazione.

Per una descrizione completa del corso fare riferimento a ESSE3.

Corso di Laurea Triennale in Turismo e Valorizzazione del Territorio

Corso curriculare di lingua inglese ENGLISH FOR TOURISM (12 CFU)

English for Tourism 1+2  are courses that teach English language skills specifically for the tourism industry. They are  designed for people who want to work in the tourism sector or already do so.

Tourism Year 1 (6 credits)

A language level placement test* is administered before the course begins in order to accurately establish student linguistic knowledge. The results of this test are communicated to the student so that the student has the measure of any supporting study required.

Supplementary English Language courses are offered as a support to learning at the university as part of the non-curricular activity programme.

Students with internationally recognized certificates, acknowledged by the university, at an advanced level B2+, acknowledged by the university, are awarded 6 credits without the obligation to do the exam.

Students with a level of B2 and over are exempt from attendance if they so wish, however, they are required to study the course independently in order to sit the exam.

All other students are obliged to attend the course, for a full description of the course refer to ESSE3.

Tourism Year 2 (6 credits)

The objective of this course is to achieve student language acquisition progressing from levels B1 + to  B2 +

Students with internationally recognized certificates at an advanced level B2+, acknowledged by the university, are awarded 6 credits without the obligation to do the exam.

Students with a level of B2 and over are exempt from attendance if they so wish, however, they are required to study the course independently in order to sit the exam.

All other students are obliged to attend the course, for a full description of the course refer to ESSE3.

English for Tourism 1+2 sono corsi che insegnano competenze di lingua inglese specificamente per il settore del turismo. Sono ideati per coloro che già lavorano o che aspirano a lavorare nel settore del turismo.

English for Tourism I (6 CFU)

Prima dell’inizio del corso viene somministrato un test di livello* linguistico per stabilire con precisione la conoscenza linguistica dello studente. I risultati del test vengono comunicati agli studenti per indirizzarli a un adeguato corso di preparazione.

È prevista anche la possibilità di frequentare Supplementary English Language courses, corsi integrativi di Lingua inglese come attività extracurriculari.

Agli studenti in possesso di certificazioni internazionali di livello B2+ riconosciute dall’università vengono riconosciuti 6 cfu senza obbligo di sostenere l’esame.

Gli studenti che dal test di livello risultassero in possesso di conoscenze pari o superiori al livello B2 ma che non sono in possesso di certificazioni internazionali riconosciute sono esenti dalla frequenza ma devono comunque prepararsi per sostenere l’esame.

Tutti gli altri studenti devono frequentare il corso, per una descrizione completa del corso fare riferimento a ESSE3.

English for Tourism II (6 CFU)

L’obiettivo del corso è condurre progressivamente lo studente all’acquisizione di competenze linguistiche dal livello B1+ al B2+ 

Agli studenti in possesso di certificazioni internazionali di livello B2+ riconosciute dall’università vengono riconosciuti 6 cfu senza obbligo di sostenere l’esame.

Gli studenti che dal test di livello risultassero in possesso di conoscenze pari o superiori al livello B2 ma che non sono in possesso di certificazioni internazionali riconosciute sono esenti dalla frequenza ma devono comunque prepararsi per sostenere l’esame.

Tutti gli altri studenti devono frequentare il corso, per una descrizione completa del corso fare riferimento a ESSE3.

Corsi di Laurea in Psicologia

Corso curriculare di LINGUA INGLESE (idoneità) Laurea Triennale (6 CFU)

A language level placement test* is administered before the course begins in order to accurately establish student linguistic knowledge. The results of this test are communicated to the student so that the student has the measure of any supporting study required.

Students with a level of B2 but without international certification and over are exempt from attendance if they so wish, however, they are required to study the Prof HAYES course independently in order to sit the exam.

Students with internationally recognized certificates at B2 are awarded the 6 credits for the first two years of the course.

Students with a level of B1.3 are given the opportunity to follow an ENGLISH FOR ACADEMIC PURPOSES course with the aim of introducing them to the language of Psychology.

Students with a level under B1.3 are required to do a general English course with a component of English for Academic Purposes’ material.

Prima dell’inizio del corso viene somministrato un test di livello* linguistico per stabilire con precisione la conoscenza linguistica dello studente. I risultati del test vengono comunicati agli studenti per indirizzarli a un adeguato corso di preparazione.

Gli studenti che dal test di livello risultassero in possesso di conoscenze pari o superiori al livello B2 ma che non sono in possesso di certificazioni internazionali riconosciute sono esenti dalla frequenza ma devono comunque prepararsi per sostenere l’esame.

Agli studenti in possesso di certificazioni internazionali di livello B2 riconosciute dall’università vengono riconosciuti 6 cfu senza obbligo di sostenere l’esame.

Gli studenti con un livello di competenza linguistica pari ad un B1.3 hanno la possibilità di seguire un corso di  ENGLISH FOR ACADEMIC PURPOSES che gli consenta di acquisire una terminologia per l’ambito psicologico.

Gli studenti con un livello di competenza linguistica inferiore ad un B1.3 devono frequentare un corso di inglese generale con una componente di materiale attinente alla loro disciplina.

Certificazioni

Riconoscimento delle certificazioni linguistiche esterne

Per la richiesta di riconoscimento dei certificati di competenza linguistica ottenuti presso enti certificatori esterni, occorre inviare la richiesta a segreteria@unier.it con il certificato e il modulo 08, rispettando le tempistiche previste nei Termini di scadenza.

N.B. A fronte di invio delle certificazioni, il riconoscimento non è garantito.

Corsi Extra-curriculari 🇬🇧🇪🇸🇫🇷🇸🇦
Corsi di potenziamento Lingua Inglese

Corsi extracurriculari (no CFU) di potenziamento della Lingua inglese – English Language Support Courses

Corsi di potenziamento della lingua inglese sono proposti a tutti gli studenti dopo l’esito del test di livello* sostenuto al primo anno a seconda delle specifiche necessità. Le lezioni sono bisettimanali e si svolgono in presenza nella fascia oraria protetta (h 14.30-16.00).

  • Questi corsi sono extracurriculari e sono rivolti agli studenti di tutti i Corsi di laurea. Si svolgono in università nel I semestre per i livelli B1 e B2. Ogni corso prevede 30 ore di studio intensivo della lingua.
  • Gli studenti avranno la possibilità di frequentare corsi per gli stessi livelli anche nel II semestre.
  • Con una frequenza minima del 70% delle lezioni gli studenti possono richiedere un attestato di livello alla fine del corso.
IELTS Test

UER è partner IELTS e sede di esame IELTS.

L’università offre un corso di 32 ore per la preparazione dell’esame IELTS – the International English Language Testing System – il più diffuso test di lingua inglese nel mondo. È sviluppato da alcuni dei maggiori esperti mondiali di valutazione linguistica. L’esame rispecchia l’utilizzo della lingua per studiare, lavorare e vivere in un ambiente di lingua inglese e consente di accedere ai programmi Erasmus e di scambio internazionale.

È riconosciuto globalmente da università, enti governativi, associazioni professionali e aziende per verificare le capacità di utilizzare le quattro abilità linguistiche fondamentali: ascolto, lettura, scrittura e conversazione. IELTS è anche riconosciuto e utilizzato da molte università italiane che a loro discrezione possono assegnare esoneri didattici e crediti formativi. Inoltre è un requisito fondamentale per l’ammissione ai corsi di studio presso le università estere incluse le più prestigiose università americane.

Costo: 250 euro + 25 euro di registrazione (+16 euro marca da bollo). La quota di iscrizione comprende il solo corso e non include la tassa d’esame.

Il corso è rivolto agli studenti UER con un livello di competenza linguistica compreso tra B2+ e C2 e prevede un numero limitato di 30 posti, assegnati in ordine temporale di iscrizione.

Eventuali partecipanti esterni all’università saranno accettati solo in caso di posti disponibili rimanenti. Per gli esterni il costo previsto per il corso è di 400 euro + 25 euro di registrazione.

I corsi di preparazione IELTS si terranno nel I e nel II semestre e saranno attivati al raggiungimento di un numero minimo di 10 iscritti.

Lingua spagnola
Lingua spagnola
  • Spagnolo 1: I Semestre
  • Spagnolo 2: II Semestre
  • Spagnolo 3: III Semestre (A.C. 2024/25)

Questi corsi in presenza di 30 ore sono gratuiti e aperti a tutti gli studenti dell’Università Europea provenienti da qualsiasi facoltà. I corsi saranno svolti dalle ore 14.30 alle 16.00.

I corsi sono progressivi, dinamici e interattivi, con un’attenzione particolare alla comunicazione orale, che viene raggiunta attraverso il lavoro di gruppo e i giochi di ruolo. Un componente fondamentale dei corsi è il lavoro sistematico sulla grammatica, il vocabolario e la pronuncia, al fine di sviluppare tutti gli aspetti della lingua. Le sessioni sono condotte da un professore madrelingua altamente qualificato, pertanto le abilità di comprensione e di ascolto vengono sviluppate durante tutto il corso.

I corsi mirano a consentire agli studenti di svolgere compiti quotidiani in un contesto di lingua spagnola, di comunicare con e comprendere persone che parlano in lingua spagnola, di comprendere documenti video, scritti o orali, di acquisire o rafforzare la conoscenza linguistica (grammatica, lessico e fonetica), di accedere alla cultura ispanica. L’Università Europea ha stretti legami culturali con il mondo ispanico e offre programmi di doppio titolo con prestigiose università in Spagna.

Spagnolo I è un corso introduttivo per principianti che li porta dal livello A1 al livello A2.1.

Spagnolo II è progettato per portare gli studenti al livello A2.4 ed è destinato agli studenti che hanno raggiunto il livello A2 in un corso precedente o al di fuori dell’università. Per accedere al corso, lo studente dovrà sostenere un test di livello per stabilire il livello di competenza linguistica.

Spagnolo III è progettato per portare gli studenti al livello B1.2 ed è destinato agli studenti che hanno raggiunto un livello compreso tra A2 e B1 in un corso precedente o al di fuori dell’università. Per accedere al corso, lo studente dovrà sostenere un test di livello per stabilire il livello di competenza linguistica.

Certificazione DELE in Spagnolo (A.A. 2024-25): gli studenti che hanno ottenuto risultati positivi nei test di lingua di fine corso Spagnolo 2/3 sono invitati a sostenere l’esame DELE per certificare il proprio livello di competenza linguistica. I Diplomi DELE in spagnolo sono ufficiali, riconosciuti a livello internazionale e certificano il grado di competenza nella lingua spagnola del titolare. Gli esami DELE sono organizzati dall’Istituto Cervantes e dal governo spagnolo, attraverso il Ministero dell’Istruzione, della Cultura e dello Sport. Con un numero sufficiente di candidati, gli studenti possono sostenere l’esame presso l’Università Europea di Roma.

Lingua francese
Lingua francese
  • Francese 1: I Semestre
  • Francese 2: II Semestre
  • Francese 3: III Semestre (A.C. 2024/25)

Questi corsi in presenza di 30 ore sono gratuiti e aperti a tutti gli studenti dell’Università Europea provenienti da qualsiasi facoltà. I corsi saranno svolti dalle ore 14.30 alle 16.00.

I corsi sono progressivi, dinamici e interattivi, con un’attenzione particolare alla comunicazione orale, che viene raggiunta attraverso il lavoro di gruppo e i giochi di ruolo. Un componente fondamentale dei corsi è il lavoro sistematico sulla grammatica, il vocabolario e la pronuncia, al fine di sviluppare tutti gli aspetti della lingua. Le sessioni sono condotte da un professore madrelingua altamente qualificato, pertanto le abilità di comprensione e di ascolto vengono sviluppate durante tutto il corso.

I corsi mirano a consentire agli studenti di svolgere compiti quotidiani in un contesto di lingua francese, di comunicare con e comprendere persone che parlano in Lingua francese, di comprendere documenti video, scritti o orali, di acquisire o rafforzare la conoscenza linguistica (grammatica, lessico e fonetica), di accedere alla cultura francese e francofona. L’Università Europea offre programmi di doppia laurea/ di doppio titolo con prestigiose università francesi.

Francese I è un corso introduttivo per principianti che li porta dal livello A1 al livello A2.1.

Francese II è progettato per portare gli studenti al livello A2.4 ed è destinato agli studenti che hanno raggiunto il livello A2 in un corso precedente o al di fuori dell’università. Per accedere al corso, lo studente dovrà sostenere un test di livello per stabilire il livello di competenza linguistica.

Francese III è progettato per portare gli studenti al livello B1.2 ed è destinato agli studenti che hanno raggiunto un livello compreso tra A2 e B1 in un corso precedente o al di fuori dell’università. Per accedere al corso, lo studente dovrà sostenere un test di livello per stabilire il livello di competenza linguistica.

Certificazione DELF in Francese: gli studenti che hanno ottenuto risultati positivi nei test di lingua di fine corso Francese 2/3 sono invitati a sostenere l’esame DELF per certificare il proprio livello di competenza linguistica. I Diplomi DELF in francese sono ufficiali, riconosciuti a livello internazionale e certificano il grado di competenza nella lingua francese del titolare. La validità di questa certificazione è definitiva.

Lingua Araba

É prevista l’attivazione di un Corso di Lingua araba per principianti della durata di 30 ore nel II semestre.

Corsi di lingua e cultura italiana

Il CLA, in coordinamento con l’Ufficio Relazioni Internazionali, organizza corsi di Lingua e Cultura italiana per Stranieri – Italiano L2 per sviluppare le competenze linguistiche e interculturali e agevolare il loro inserimento nel contesto accademico italiano.

Il corso “Italian language and culture” si pone gli obiettivi stabiliti dal Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue (QCER), per raggiungere il livello B1 in un corso di lingua L2. La riflessione grammaticale si baserà sempre su un testo di riferimento, tratto dall’uso della lingua in un contesto situazionale autentico. Il semestre sarà soprattutto dedicato al recupero delle eventuali lacune relative alle abilità e competenze del livello precedente. Il sillabo grammaticale prevede perciò il graduale approfondimento dei principali argomenti, secondo le aspettative espresse nel Quadro dei Titoli dello Spazio Europeo dell’Istruzione Superiore (EQF o “descrittori di Dublino”). Gli apprendenti saranno stimolati dalla fase motivazionale a quella di riflessione metalinguistica a sviluppare e approfondire anche le proprie competenze para- ed extralinguistiche legate ad aspetti di civiltà italiana. Gli apprendenti saranno invitati a frequentare il corso più adeguato alle proprie esigenze in base ai risultati di un test preliminare di livello.

Contatti

E-mail: centrolinguistico@unier.it

Coordinatrice: Prof.ssa Dympna Mary Hayes (dympnamary.hayes@unier.it) – Ufficio C110, 1° piano – settore C

Orario di ricevimento: Il CLA riceve su appuntamento dal lunedì al giovedì dalle ore 11.00 alle 13.00 e dalle 14.00 alle 15.30. Per concordare un colloquio scrivere a centrolinguistico@unier.it